За кордономкоронавірус

У Нідерландах з'явився словничок коронавірусних неологізмів: кашлестид і т.д.

12:55 06 тра 2020.  468Читайте на: УКРРУС

У Нідерландах склали словник "коронавірусних" неологізмів

У Нідерландах створили так званий словник "коронавірусних" неологізмів, пов'язані з карантином, самоізоляції, соціальним дистанцированием і т.д. Про це передає CNN.

Зокрема, нідерландський антрополог Гаральд Принс пояснив поняття і значення деяких з слів, і перевів їх на англійську. На думку експерта ці слова переживуть пандемію і знайдуть нове використання, як уже неодноразово було раніше. Видання "Бабель" перевело неологізми на російську.

Підписуйтеcь на наш Telegram-канал Lenta.UA - ЄДИНІ незалежні новини про події в Україні та світі

Huidhonger / голод до шкіри -жажда зустрічі з людьми, викликана самоизоляцией.

Anderhalvemetereconomie / шестіфутових економіка - економіка, побудована на такому заході протиепідемічної безпеки, як відстань між людьми.

Hoestschaamte / кашлестид - тривожне почуття через можливість викликати паніку серед людей кашлем або схожим звуком.

Coronahufter / коронапрідурок - покупець в магазині, який порушує норми соціальної дистанції.

Druppelcontact / каплеконтакт - обмін краплями від кашлю або чхання як джерелами інфекції.

Onthamsteren / раззапасаніе - вживання їжі тривалого зберігання.

Straatschaamte / улічностид - тривожне почуття через вихід на вулицю без крайньої необхідності.

Toogviroloog / балабовірусолог - дилетант, який поширює неправдиву або неперевірену інформацію про коронавіруси і його лікуванні.

ФОТО: pixabay.com

Найпопулярніше