ОдессаNo One in front of the Mirror

Шекспировские страсти и офисные интриги: одесситы играют в мюзикле, созданном израильтянином

13:11 27 июл 2024.  128Читайте на: УКРРУС

Предпремьерный показ мюзикла No One in front of the Mirror («И перед зеркалом никого») в Международном культурном центре UNION прошел удачно.

Конечно, мелкие огрехи и накладки никто не отменял, но в целом можно сказать, что публика полюбит этот международный проект, созданный творческими людьми Израиля и Украины, сообщает "Думская".

Официальная премьера состоится 28 июля, так что расскажем о постановке Марички Власовой по минимуму, слегка интригуя.

Підписуйтеcь на наш Telegram-канал Lenta.UA - ЄДИНІ незалежні новини про події в Україні та світі

Спектакль идет на английском языке с украинскими субтитрами. В трех сюжетах задействованы одесские артисты. Композитор Андрей Эрлихман и солистка одесской Музкомедии Ирина Гусак получили четыре роли.

В первом эпизоде они играют Генриха Шестого и Маргариту Анжуйскую, решающих вопрос: не лучше ли тихо и мирно жить среди козочек, чем воевать ради честолюбивых планов. В третьем перевоплощаются в офисных служащих, каждый из которых может попасть под сокращение, тут накал страстей вообще зашкаливает. Финал можно трактовать по-разному, но весьма вероятно, что мужчина предаст женщину, которая великодушно предлагает вдвоем уволиться и найти новую работу среди единомышленников. Возможно, в дальнейшем разные режиссеры соприкоснутся с этой пьесой и будут расставлять акценты по-своему.

«Андрей Эрлихман является и актером, и певцом, и автором музыки к театральным постановкам, — говорит продюсер и автор проекта Константин Блюз. – Он работал с Александром Онищенко в Театре «На Чайной», с Борисом Барским в Доме Клоунов. Получив от меня предложение об участии, он ухватился за возможность написать что-то свое, получилось, можно сказать, волшебно. Тут есть настоящие симфонические фрагменты, вступление к третьей части – профессионально написанная увертюра. Арии написаны очень хорошо, не знаю, кто бы сделал лучше».

Будучи знатоком классической музыки, Константин подсказывал Андрею, в каких местах уместно сделать оммаж Бетховену, Малеру и другим великим композиторам. Так что есть и его немалая заслуга в качестве музыкального материала.

«Каждый сюжет актуален, потому что это абсолютно житейские проблемы, — утверждает Блюз. — Гордость Маргариты Анжуйской против простодушия Генриха Шестого (тут все построено на шекспировских хрониках, Шекспир – это та зона, куда сталкеры ходят 400 лет и берут оттуда сюжеты), душевнобольного короля, который не хочет участвовать в Войне Алой и Белой розы, стремится всех помирить».

А второй эпизод окунает нас в негу египетской ночи, которую с царицей Клеопатрой может провести любой, кто согласен утром заплатить за это жизнью. И здесь снова солисты Музкомедии, Анастасия Майстренко и Иван Ковалев, причем последний, прикрытый минимумом одежды, так великолепно выглядит, что логично было бы его персонажу скликать девушек, готовых ценою жизни купить ночь в его компании. Как это до сих пор музкомедия не додумалась раздевать этого артиста в любом спектакле, независимо от сюжета?! По версии авторов мюзикла, кузнец выбрасывается наутро из окна, не дожидаясь палачей, с улыбкой на устах и со словами благодарности.

«Изначально история о Клеопатре была написана моим другом Мишелем Ором на иврите, — рассказывает Константин Блюз. — Много лет назад я перевел ее на английский с определенными изменениями. Голову кузнецу в конце не рубили. Я же, как бывший чиновник, решил: если эдикт есть, неважно, что кузнец выпрыгнул из окна, все равно его должны обезглавить, ибо потом начальство спросит. У Клеопатры скука и душевные метания, свойственные абсолютно нам всем, а у молодого человека просто бред любовной лихорадки».  

Надо сказать, пьеса написана человеком, сделавшим Израиль нефтедобывающей страной.

«Сейчас я консультант разных израильских компаний по газовым и нефтяным вопросам, лектор колледжа в Нетании, — уточняет Константин. — Был заместителем директора министерства энергетики Израиля в течение десяти лет, потом консулом Израиля в Одессе, находился в Кишиневе тоже на дипломатической позиции, после чего вернулся в энергетику. Но вот есть отдушина в творческой работе: пьесу написал, вот спектакль есть. А еще роман выйдет, надеюсь, к концу года».   

Так что же отражается в зеркале, которое подносят друг другу персонажи? Решайте сами. Кто-то узнает себя в Клеопатре, кто-то в офисном работнике, которому его насиженное место дороже, чем Маргарите Анжуйской британская корона.

Автор — Ирэн Адлер, фото Олега Владимирского

СМЕРТЬ РОССИЙСКИМ ОККУПАНТАМ!

Читайте также: В Одессе жестоко зарезали таксиста

Читайте также: В Одессе произошел новый скандал с ТЦК

Евгений Медведев

Новости

Самое читаемое