КультураЛитература

Продажи книг нового нобелевского лауреата по литературе резко выросли

12:00 16 окт 2020.  958Читайте на: УКРРУС

Во всяком случае – в Испании, где ее активно переводили.

Мнения, высказываемые в профессиональной среде о том, насколько присуждение премии литератору влияет на продажи его книг, бывают прямо противоположными. Во многом это зависит от страны. Скажем, во Франции, где величина самой престижной национальной литературной премии, Гонкуровской, равна символическим €10, считается, что влияет, и сильно. А в какой-то другой стране, где престиж литературы в целом не столь велик – нет. Что же касается самой большой литературной премии, Нобелевской, то ее сумма, которая составляет (в разные годы по-разному) около €1 млн., в любом случае больше, чем доход, который приносит ее новому обладателю допечатка после присуждения «нобеля» тиражей его книг.

Тем не менее, вопрос всё-таки остается – и на него неожиданным образом дала ответ в последние дни Испания, хотя новый лауреат Нобелевской премии по литературе поэтесса Луиза Глюк живет и работает в США. Как раз во Франции, которую мы выше приводили как положительный пример, ее книг на французский не переводили. А вот в Испании, как рассказывает издание El Pais, перевели целых 7 из ее 11 поэтических сборников. Причем сделало это одно маленькое  и независимое издательство Ex-Textos. Как рассказывает представитель Ex-Textos в Валенсии, за первые четверть часа после объявления имени нового лауреата они продали книг Луизы Глюк больше, чем за предыдущие несколько лет.

Підписуйтеcь на наш Telegram-канал Lenta.UA - ЄДИНІ незалежні новини про події в Україні та світі

Однако тут есть одно обстоятельство – хотя Ex-Textos и перевело 7 сборников американской поэтессы на испанский язык, продали они их за предыдущие годы всего несколько сотен экземпляров, что даже не компенсировало затрат на их издание. Остальные книги пылились невостребованными на складах – но сразу после того как Глюк стала новым «нобелиатом» были распроданы полностью, и издательству пришлось заказывать типографии допечатку тиражей. На финансовое положение поэтессы это событие вряд ли повлияет хоть как-то заметно. Но всё равно, наверное, ей приятно. 

Фото: Луиза Глюк Twitter          

Сергей Семенов

Самое читаемое