ИсторияХолокост

Почему автор романа «Бабий Яр» был против его публикации

06:43 01 окт 2020.  3525Читайте на: УКРРУС

Принесенная киевлянином Анатолием Кузнецовым в 1965-м в журнал «Юность» рукопись романа была впоследствии столь изуродована цензурой, что писатель потребовал вернуть произведение.

27 сентября 1941-го оккупационные власти бывшей столицы Советской Украины расклеили по городу около 2000 объявлений: «Все жиды города Киева и его окрестностей должны явиться в понедельник, 29 сентября, на угол Мельниковской и Дегтяревской улиц (возле кладбища)». Остальное известно.

Вещи расстрелянных в Бабьем Яре евреев

2 октября начальнику Главного управления имперской безопасности Рейнхардту Гейдриху ушел доклад, в котором говорилось, что только за два дня, с 29 по 30 сентября, было ликвидирован 33 771 еврей. В первые дни октября расстреляли тех, кто не явился по приказу, — около 17 тыс. человек.

Підписуйтеcь на наш Telegram-канал Lenta.UA - ЄДИНІ незалежні новини про події в Україні та світі

За все время оккупации Киева в Бабьем Яре, по одним данным, были расстреляны около 100 тыс. человек, по другим — 150 тысяч. Не только евреев, но и цыган, священников, военнопленных и узников концлагерей. Только 29 человек смогли выбраться из этого ада, — подчеркивает Геннадий Евграфов в газете «Еврейская панорама».

Анатолий Кузнецов мальчишкой стал очевидцем этой трагедии, а в зрелые годы написал книгу, назвал романом-документом и принес этот обжигающий документ в журнал «Юность». В журнале рукопись прочитали и посоветовали убрать главы, в которых усмотрели «антисоветчину» (сравнение немецкого режима со сталинским). Но и от более мягкого варианта редакторы были не в восторге — требовалось разрешение свыше, рукопись пошла по инстанциям и дошла до ЦК КПСС. Автору рассказали, что до самого Суслова.

В итоге рукопись от многочисленных купюр, правок, пометок и исправлений утратила свой первоначальный вид. Автор возмутился и даже потребовал вернуть рукопись, но не тут-то было. 

Первое издание «Бабьего Яра» с дарственной надписью актеру Михаилу Козакову, 1967

Кузнецов вспоминал, что «Полевой (редактор журнала «Юность», — прим. ред.) цинично, издеваясь, говорил: «Печатать или не печатать — не вам решать. И рукопись вам никто не отдаст, и напечатаем как считаем нужным». И напечатали… В изуродованном виде, несмотря на протест автора.

Чтобы как-то утешить Кузнецова, Полевой (автор «Повести о настоящем человеке»!) пообещал проставить на первой странице «Роман печатается в сокращении» и… обманул. В 1966-м после всех мытарств роман-документ Анатолия Кузнецова был опубликован в трех номерах журнала, который мгновенно исчез из всех книжных киосков. Между прочим, «Юность» в те годы выходила тиражом 200 тысяч.

В 1967 году в еще более изуродованном цензурой виде роман вышел отдельной книгой в издательстве «Молодая гвардия».

Два года спустя Кузнецов бежал из СССР, взяв с собой переснятый на пленку полный вариант романа.

Обложка первого бесцензурного издания. «Посев», ФРГ, 1970  
 

В предисловии к первому бесцензурному изданию (только этот текст он просил «считать действительным»), вышедшему в Германии в издательстве «Посев» в 1970 г., автор писал, что «ситуация» в СССР в очередной раз изменилась во время выхода «Бабьего Яра» отдельной книгой: «Компетентные люди мне говорили, что с книгой мне повезло, еще месяц-другой, и она бы не вышла. Роман вдруг вызвал гнев в ЦК ВЛКСМ, затем в ЦК КПСС, публикация «Бабьего Яра» вообще была признана ошибкой, переиздание запрещено, в библиотеках книгу перестали выдавать; начиналась новая волна государственного антисемитизма».

Из вступительной главы к полному изданию «Бабьего Яра»: «Первый вариант (этой книги), можно сказать, написан, когда мне было 14 лет. В толстую самодельную тетрадь я, в те времена голодный, судорожный мальчишка, по горячим следам записал все, что видел, слышал и знал о Бабьем Яре. Тетрадь эта называлась «Бабий Яр», и я прятал ее от посторонних глаз. Однажды мою тетрадь нашла… мать, прочла, плакала над ней и посоветовала хранить. Она первая сказала, что когда-нибудь я должен написать книгу. Чем больше я жил на свете, тем больше убеждался, что обязан это сделать.

Киев, 1941 


Я пытался писать обыкновенный роман …но правда жизни, превращаясь в «правду художественную»… на глазах тускнела, становилась банальной, гладенькой, лживой и, наконец, подлой.

Я пишу эту книгу, не думая больше ни о каких методах, ни о каких властях, границах, цензурах или национальных предрассудках. Я пишу так, словно даю под присягой… показание на самом высоком честном суде — и отвечаю за каждое свое слово. В этой книге рассказана только правда — так, как это было…

Вырос я на окраине Киева Куреневке, недалеко от большого оврага, название которого в свое время было известно лишь местным жителям: Бабий Яр… По дну его всегда протекал очень симпатичный чистый ручеек...

— Дед, — спросил я, — евреев тут стреляли или дальше?..

Мы знали этот ручей как свои пять пальцев... В нем был хороший крупнозернистый песок, но сейчас он был весь почему-то усыпан белыми камешками. Я нагнулся и поднял один, чтобы рассмотреть. Это был обгоревший кусочек кости величиной с ноготь, с одной стороны белый, с другой — черный... мы долго шли по этим косточкам, пока не пришли к самому началу оврага, и ручей исчез, он тут зарождался из многих источников, …отсюда-то он и вымывал кости.

Бабий Яр в 1960-е. Фото: А.Диамант 

Овраг здесь стал узким, …в одном месте песок стал серым. Вдруг мы поняли, что идем по человеческому пеплу. Мы походили вокруг, нашли много целых костей, свежий, еще сырой череп и снова куски черной золы среди серых песков. Я подобрал один кусок, килограмма два весом, унес с собой и сохранил.

Побег Анатолия Кузнецова был настолько чрезвычайным происшествием, что глава КГБ Юрий Андропов счел необходимым информировать о нем Совет Министров. «24 июля 1969 г. в Англию с целью сбора материалов для создания нового произведения о В. И. Ленине выехал Кузнецов Анатолий Васильевич, 1929 года рождения, уроженец г. Киева, член КПСС с 1955 г., ответственный секретарь Тульского отделения Союза писателей РСФСР…

Литературной деятельностью Кузнецов занимается с 1948 г. Наиболее значительными его произведениями являются «Продолжение легенды», «Бабий Яр» (издан в 33 странах мира) и «Огонь». …

По информации посольства СССР в Англии, вечером 28 июля Кузнецов ушел из гостиницы и, как сообщило позднее Министерство иностранных дел Англии, обратился с ходатайством разрешить ему остаться в стране. Просьба Кузнецова удовлетворена.

С октября 1968 г. с Кузнецовым поддерживал контакт сотрудник органов госбезопасности, которого он информировал о серьезных компрометирующих материалах в отношении группы писателей из своего близкого окружения». 

Союз писателей необходимые собрания провел, факты предательства и недостойного поведения отдельных своих членов осудил. Кроме того, в «Литературной газете» появилась гневная статья Бориса Полевого «Несколько слов о бывшем Анатолии Кузнецове», в которой главный редактор «Юности» рассказал urbi et orbi, какой его «бывший» автор «негодяй, подлец и проходимец».

Единственным человеком в Лондоне, которого Анатолий Кузнецов знал, да и то по голосу, был Анатолий Максимович Гольдберг. Это он, комментатор Русской службы Би-би-си, ежедневно выходил в эфир со своей программой «Глядя из Лондона», которую в Советском Союзе, несмотря на «глушилки», все-таки ухитрялись слушать миллионы советских граждан.

Писатель у себя дома. Лондон, 1970-е.  Из архива Алексея Кузнецова 

Гольдберг помог Кузнецову связаться с авторитетными английскими газетами. И уже 1 августа английские читатели смогли ознакомиться с «Обращением  к мировой общественности», «Заявлением о выходе из КПСС» и «Открытым  письмом правительству СССР» советского беглеца, в которых он объяснял мотивы своего поступка.

А через несколько дней — с признанием о сотрудничестве с КГБ и доносах (которые, по его утверждению, представляли собой развесистую «клюкву») на Евгения Евтушенко, Василия Аксёнова и Анатолия Гладилина. Затем Кузнецов публично объявил о выходе из всех советских организаций и отрекся от всего того, что было напечатано под его фамилией, заявив, что «был нечестным, приспособляющимся, малодушным автором».

Памятник Анатолию Кузнецову  

За годы эмиграции Кузнецов практически ничего не написал — это был тяжелый творческий кризис, который Анатолий преодолевал, уйдя в журналистику: с осени 1972 г. работал на радиостанции «Свобода», регулярно выступая в программе «Писатели у микрофона». К литературе не вернулся — остался в истории автором уникальной книги о Бабьем Яре.

В 1986-м Виктор Некрасов, живший в эмиграции, завершил статью «Бабий Яр, 45 лет» словами: «Здесь расстреляны люди разных национальностей, но только евреи убиты за то, что они евреи...»

29 сентября 2009 года был открыт памятник писателю Анатолию Кузнецову и его герою из романа «Бабий Яр»: мальчик читает приказ немецких оккупационных властей: «Все жиды города Киева…». Алексей Кузнецов, сын писателя, назвал этот памятник «обнаженным нервом». Добавить к этому нечего.

На заставочном фото: фрагмент памятника Анатолию Кузнецову в Киеве

Михаил Гольд

Самое читаемое