КультураЛітература

Письменниця з українським корінням названа в числі кращих шести літераторів в світі

09:00 10 кві 2019.  7278Читайте на: УКРРУС

Ольга Токарчук, яка вже отримала в минулому році Міжнародну Букерівську премію, знову включена в шорт-лист претендентів на неї.

Міжнародна Букерівська премія була заснована в 2015-му році як додаток до Букерівської премії, що існує з 1969-го року і вважається серед професіоналів і знавців другою за престижністю після Нобелівської премії з літератури, а за якістю премійованих текстів - першою. А так як недавні скандали дещо знецінили авторитет Нобелівської премії, зараз можна говорити про перше місце «Букера» і за престижністю.

Звичайно, £50 тисяч Міжнародного «Букера», які розподіляються навпіл між письменником і перекладачем книги на англійську мову, набагато менше, ніж близько мільйона доларів нобелівської премії. Але, з іншого боку, що таке мільйон для письменників, які (відкрию професійний секрет цього ремесла) в масі своїй писати не люблять? Привід спочивати на лаврах і нічого не робити.

Підписуйтеcь на наш Telegram-канал Lenta.UA - ЄДИНІ незалежні новини про події в Україні та світі

А £25 тисяч бадьорять письменника (це всього лише річна зарплата рядового лондонського офісного клерка) і стимулюють його до подальшої роботи, що і видно на прикладі Ольги Токарчук. У минулому році їй вручили премію за роман «Польоти», а в цьому вона може отримати «Букера» за роман «Веди свій плуг понад кістками мертвих».

У минулому році Ольга Токарчук отримала Міжнародну Букерівську премію за роман "Польоти". Фото: Radio NZ

Але для того вона повинна випередити інших включених в шорт-лист претендентів. На відміну від таємничості засідань Нобелівського комітету, протоколи якого засекречуються на 50 років, присудження Букерівської премії розроблено дуже чітко. Спочатку журі, склад якого, знову ж таки, на відміну від Нобелівської премії, відомий, оголошує лонг-лист (зазвичай 12 книг-претендентів, в цьому році було 13), а потім - шорт-лист (зазвичай шість книг).

В цьому році це Анна Ерно (Франція, роман «Роки»), Джоха Аль-Хартхі (Оман, книга «Небесні тіла»), Маріон Пошманн (Німеччина, роман «Соснові острови»), Алія Трабукко Серан (Чилі, роман «Непрожиті») і Хуан Габріель Васкес (Колумбія, роман «Форма руїн»). Відзначимо, що в даному випадку побиті всі рекорди по частині фемінізму, оскільки в списку з шести претендентів п'ятеро жінок. Переможця (скоріш за все - переможницю) оголосять 21-го травня.

І хоча в даному списку Ольга Токарчук позначена як письменниця з Польщі, її родинне коріння - в землі села Токи Тернопільської області. Сьогодні там живуть близько тисячі мешканців, але колись Токи були однією з резиденцій князів Збаразьких і Вишневецьких, і там ще залишилися руїни побудованого в XVI-му столітті замку. Бабуся Ольги була українкою, дід - поляком, а після війни весь рід розпався на три гілки, одна з яких живе в Польщі, друга в Україні, а третя у Франції. Сама вона народилась в 1962-му році в Польщі.

Роман, за який письменниця номінована на Міжнародну Букерівську премію цього року, вже видано українською мовою. Фото: Блог Yakaboo

За словами самої письменниці вона, на відміну від свого батька, не знає української мови, але це, швидше за все, означає лише те, що вона на ній не пише, оскільки практично будь-який поляк українську мову розуміє. А вже полька з української бабусею і батьком, які знають українську мову - тим більше. До того ж для письменниці, яку називають «польським Маркесом», історія її роду напевно означає дуже багато. Так що те, що наші вітчизняні видавці вже надрукували кілька романів Токарчук в українських перекладах, цілком логічно.

Аліса Куницина, Lenta.UA

Заставне фото: Onet Kultura

Сергій Семенов

Найпопулярніше